▼ Version : 4.1.2.18
| |
#106 名無しGood! |
以外にもロアフレンドリーで大抵どんなMODとも競合しない良MOD。 警備隊が全員負傷するのは出陣元の城や町の食料が足りないからなので、オプションで食料を追加で生産したり守備隊は食料を消費しないように設定しよう。 ID:hhMTY1Nj Day:10 Good:0 Bad:0
|
▼ Version : 4.1.2.16
| |
#105 名無し |
こちらでは最新バージョンのゲームに対応していませんが、なぜかSteamWorkshop版だけ更新されています
ID:U5YTk1Mm Day:326 Good:0 Bad:0
|
▼ Version : 4.1.2.10.
| |
#104 名無し |
警備隊が一人残らず負傷している・・・ なんか設定間違ったかな? ID:diMWQwZj Day:2 Good:0 Bad:0
|
#103 名無し |
最新版の翻訳が欲しい
ID:E4NWZjNm Day:0 Good:2 Bad:0
|
▼ Version : 4.1.2.7
| |
#102 名無し |
|
▼ Version : 4.1.1.9
| |
#101 名無し |
#100 このMod内にあるSubModule.xmlを開き、 <DependedModules> </DependedModules> とある部分に以下を貼り付けて、 <DependedModule Id="Native" /> <DependedModule Id="SandBoxCore" /> <DependedModule Id="Sandbox" /> <DependedModule Id="CustomBattle" /> <DependedModule Id="StoryMode" /> 以下のようにすれば起動できるようになったよ。 <DependedModules> <DependedModule Id="Native" /> <DependedModule Id="SandBoxCore" /> <DependedModule Id="Sandbox" /> <DependedModule Id="CustomBattle" /> <DependedModule Id="StoryMode" /> </DependedModules> バグ報告のところに書いてあったよん! <が半角にすると書きこめなかったからそっちで半角にしてくれい! ID:czYzk0Zj Day:0 Good:4 Bad:0
|
#100 名無し |
|
#99 名無し |
ロード順変えたら普通に使えたでござる
ID:ExZjZjZj Day:0 Good:0 Bad:0
|
#98 名無し |
このmod単独で入れて毎回起動時クラッシュしてしまう
ID:Q5ZTMxNT Day:0 Good:0 Bad:0
|
▼ Version : 4.1.1.8
| |
#97 名無しGood! |
#94さんら先達の丁寧な説明のおかげで無事に翻訳できました。ありがとうございます。 ワークショップ版MOD「Improved Japanese Localization」併用時の翻訳適用方法がわかったので、書き残しておきます。 1.日本語化ファイルをDLして入手した「148.zip」を展開する。 2.「JP」フォルダ内の ①「language_data.xml」ファイル ②「str_Japanese.xml」ファイル をそれぞれメモ帳で開き、 ①「LanguageData id="日本語"」の「日本語」を「日本語(翻訳改善MOD)」に ②「tag language="日本語"」の「日本語」を「日本語(翻訳改善MOD)」に 手打ち入力して上書き保存する。 3.上書きした①②を#94さんの要領で導入する。 「Improved Japanese Localization」は、戦闘中の「婚約(engage)」を「交戦(engage)」に改善してくれる翻訳改善MODで、私にとっては神MODの1つなので、もし私のように併用される方の参考になれば幸いです。 ID:NmMDI5OW Day:39 Good:1 Bad:0
|
#96 名無し |
古来より言われてきた言葉、どんな小さな影響のMODでも全部外せ それで大体解決する ID:Q1ZWQwY2 Day:0 Good:0 Bad:0
|
#95 名無し |
#94 丁寧な手順説明ありがとうございます。感謝致します。 この手順でやっても日本語化されなかったので困っていたのですが、 「Improved Japanese Localization」を一緒に入れていたため、 日本語化されなかったようです。試しに外したら日本語化されました。 お騒がせしました、、汗 ID:UxNzE3OT Day:3 Good:0 Bad:0
|
#94 名無し |
以下の手順で日本化できると思います。 1.日本語化ファイルをダウンロードして「148.zip」ファイルを入手する 2.「148.zip」を展開または、そのまま開いて中の「ModuleData」フォルダをコピーする 3.「ModuleData」フォルダを以下場所に張り付ける (入手経路によって異なるので変えてください A:NEXUS + Vortexにて入手 \SteamLibrary\steamapps\common\Mount & Blade II Bannerlord\ImprovedGarrisons B:ワークショップにて入手 \SteamLibrary\steamapps\workshop\content\261550\2859265386 ※フォルダ内に元々「ModuleData」フォルダがありますが気にせず張り付けてください #93 元からこのModに入っている language_data.xml(languegesフォルダと同じとこにいるやつ)はそのままで問題ありません 翻訳に必要なものはLanguagesフォルダ内の以下です。 ・「JP」フォルダ ・「JP」フォルダ内の「language_data.xml」ファイル ・「JP」フォルダ内の「str_Japanese.xml」ファイル ※#77使用時 よいカルラディアの旅を ID:IyYzVkNT Day:40 Good:0 Bad:0
|
▼ Version : 4.1.1.7
| |
#93 名無し |
皆さんの方法を参考にあれこれやってみても日本語化されません;; 何がわるいのでしょうか…VORTEXでもworkshopでもできませんでした。。 それと、ひとつわからないのですが、元からこのModに入っている language_data.xml(languegesフォルダと同じとこにいるやつ)は、 そのままでよいのですか? ID:UxNzE3OT Day:1 Good:0 Bad:0
|
▼ Version : 4.1.1.6
| |
#92 発狂 |
#91 ありがとう!ありがとう!ありがとう!ありがとう! コピペ先は下記にして日本語化されました × Steam\steamapps\workshop\content\261550\2859265386\ModuleData 〇 \Steam\steamapps\workshop\content\261550\2859265386\ModuleData\Languages\JP ID:lmNTU1Mz Day:2 Good:0 Bad:0
|
#91 いや |
\Steam\steamapps\workshop\content\261550\2859265386\ModuleData\Languages\JP に2ファイルとも入ってます?あるあるが、\ModuleDataに残っているというか、入れちゃってることかな。 ID:VlZTJlYT Day:3 Good:0 Bad:0
|
#90 発狂 |
追記:C:\Users\(User)\Documents\Mount and Blade II Bannerlord\Configs\ImprovedGarrisonsも一度消しました
ID:lmNTU1Mz Day:0 Good:0 Bad:0
|
#89 発狂 |
最新版のworkshopで#81の方法で対応しても日本語化しません……… 最初はVORTEXでやってたけど上手くいかずVORTEXでインストールしたImproved Garrisonsのデータ消して、workshopでやり直し Steam\steamapps\workshop\content\261550\2859265386\ModuleData に#77のlanguage_data.xmlとstr_Japanese.xmlをコピペ(languegeフォルダは空)したんだけど英語のママ… これってバージョンの問題なのか自分がどこかで間違ってるのか心当たりありませんでしょうか ID:lmNTU1Mz Day:0 Good:0 Bad:0
|
#88 名無し |
|
#87 いや |
いったん、日本語化ファイルと初期設定ファイル※を消して77をフォルダごと入れれば日本語化できました。 ※config.xmlで設定を変更可能です。初回ロード時以下に生成されます。 C:\Users\(User)\Documents\Mount and Blade II Bannerlord\Configs\ImprovedGarrisons ID:VlZTJlYT Day:1 Good:0 Bad:0
|
▼ Version : 4.1.1.5
| |
#86 名無し |
現状だとImproved Garrisonsの最新版を日本語化するのはmodデータベースにあるファイルをそのまま張り付ける形だと日本語化できない感じですか? moduledataの中にlanguage_data.xmlしかないし参照してるxmlファイルもstd_functions.xmlっていうものになってて他のmodと違う形になっててよくわからないです… ID:JiOTI3ZT Day:0 Good:0 Bad:0
|
▼ Version : 4.1.1.3
| |
#85 #81 |
わかりやすく教えていただきありがとうございました。 感謝します! ID:U5ODdlNm Day:0 Good:0 Bad:0
|
#84 名無し |
|
#83 名無し |
|
#82 名無し |
#81 お聞かせください workshopのModuleDataに「language_data.xml」と「str_Japanese.xml」を保存とありますが、ModuleDataの方に元のlanguage_data.xmlが入っておりLanguagesフォルダの方は空です。 そのため説明頂いてるのと違って上書きにならないのですがModuleDataの方に元のlanguage_data.xmlを残したままLanguagesフォルダに「language_data.xml」と「str_Japanese.xml」を入れる形で良いのでしょうか? ID:U5ODdlNm Day:0 Good:0 Bad:0
|
#81 名無し |
ざっくりコメントみましたが、Steamのworkshop版への適用方法が無さそうなので書いておきます。 と言ってもファイルを置くだけですが。。 【確認環境】 Improved Garrisons:Version:4.1.1.3(Steam workshop版) 日本語翻訳ファイル:#77 (Version:4.1.1.2) 【適用方法】 ダウンロードした #77 の中の「ModuleData\Languages\JP」にある「language_data.xml」と「str_Japanese.xml」を「SteamLibrary\steamapps\workshop\content\261550\2859265386\ModuleData」に保存する。 ※「language_data.xml」は上書きになるので、必ず元ファイルはバックアップを取った上で日本語化ファイルの「language_data.xml」を保存してください ID:llMGMzMG Day:0 Good:0 Bad:0
|
#80 名無し |
|
#79 名無し |
#78 #77のファイルを使用してできないでしょうか? 当方は以下の環境で日本語化できています。 ゲームバージョン v1.0.0 Improved Garrisons Version 4.1.1.3 導入は以下のどちらでも日本語化できています。 1.NEXUS + Vortex 2.ワークショップ 1.と2.では配置フォルダが異なります。 1.の配置場所 \SteamLibrary\steamapps\common\Mount & Blade II Bannerlord\ImprovedGarrisons 2.の配置場所 \SteamLibrary\steamapps\workshop\content\261550\2859265386 ID:QyOTRlZD Day:8 Good:0 Bad:0
|
#78 名無しGood! |
v1以降で日本語化って出来てますか?自環境では75さんの方法でも出来ないような…? ダウンロードページの翻訳テンプレートは更新されてないようなので出来ると思ったのですが ID:RhNzIyOD Day:0 Good:0 Bad:0
|
▼ Version : 4.1.1.2
| |
#77 名無し |
#75 ありがとうございます。 日本語化できました。 ①、②を合わせた翻訳ファイルを作成しました。 以下の環境で使えると思います。 ゲームバージョンe1.8.1 Improved Garrisons Version 4.1.1.2 NEXUS及びvortex導入 ID:k5YWQwNW Day:0 Good:0 Bad:0
|
#76 名無し |
#75 ワァ...!!!ご丁寧にありがとうございます、反映されました! 当方ゲームバージョン1.8.1で確認出来ました。最初は上手くいかなかったのですが、mod本体をvortexでインストール、vortexのフォルダで作業することで日本語化されました。 ID:RhNzIyOD Day:12 Good:0 Bad:0
|
#75 名無し |
自分の環境はversion1.8.0、導入はNEXUS及びvortexですが下に貼られていた翻訳ファイルを使用して全体の95%程日本語化できました。 皆さんのお役に立つかは分かりませんが、念の為自分が日本語化できた翻訳手順を載せておきます。 ただ全ての手順を書くと余裕で1000文字以上になるので必要な手順を記しているサイトなどを紹介させて頂きます。 ① 5ちゃんねるにある 【MOD総合】Mount&Blade2 【Bannerlord】3馬力 というスレの0547さんが書かれている内容と同じことをして下さい。 補足1 〇〇の部分にはstr_english-jpn.xmlをコピペして下さい。 補足2 リネームする際はlanguage_dataと書いて下さい。 ②#こちらのコメント欄で58さんが書かれている内容と同じ修正をして下さい。 ③ NEXUSのImproved GarrisonsのMODページにあるファイルという項目からオプションファイルのLanguage Templateをダウンロードして①②と同じ事をして下さい。 補足3 修正した翻訳ファイルとlanguage_dataは必ず同じJPフォルダに置いて下さい。 以上で自分の環境では日本語化できました。 もしかしたら③は必要無いかもしれないです。 version1.8.0以外やsteamワークショップからダウンロードでした場合も上手く行くかは分かりません。 これで自分と似た環境の方達が解決すれば幸いです。 ID:Q4Y2Q1Ym Day:0 Good:1 Bad:0
|
#74 名無しGood! |
Good!
ID:Y0MDc5Mz Day:0 Good:0 Bad:0
|
#73 名無し |
#72 自環境だとENの言語ファイルが存在せず...導入後ゲームを読み込んで保存しても特に生成等はされませんでした。language_dataを見てみたのですが、ファイルパスに記載されているファイルはゲーム本体にあるものでmodには含まれておらず、自分の残念な頭では何が何だか分かりません 物は試しにとJPフォルダを入れて、同じく9を理解出来ないながらも自分なりに従ったつもりではあるのですが、反映はされませんでした ID:RhNzIyOD Day:12 Good:0 Bad:0
|
#72 名無し |
以下のページの「Translations」が分かれば追加できるはず 9.を試行錯誤していますが出来ない。。。 https://steamcommunity.com/sharedfile… ID:BhYTYwNG Day:0 Good:0 Bad:0
|
#71 名無しGood! |
#70 初歩的な質問ですみません、自環境だと翻訳がゲーム内に反映されないのですが、mod本体を手動で導入しりどみの指定場所に翻訳ファイルを置くだけではダメなのでしょうか? ID:RhNzIyOD Day:11 Good:0 Bad:0
|
#70 名無し |
|
▼ Version : 4.1.1.0
| |
#69 名無し |
今はもう日本語化無いんだろうか?
ID:FjMGM4ND Day:0 Good:0 Bad:0
|
▼ Version : 4.1.0.14
| |
#68 gogoGood! |
NEXUSにも投稿したが、1.7.2では採用部隊がバグで機能しない。 採用部隊を作成後にセーブ&ロードすると直る。 もしくは採用部隊を作成後に話しかけて、採用地域を変更することでも直った。 この場合、採用地域は変更されずに作成時の条件で採用を開始した。 ID:g4MjFiZD Day:4 Good:0 Bad:0
|
▼ Version : 4.1.0.7
| |
#67 名無し |
|
#66 名無し |
たまたまかもだけど、MODの入れ替えしまくっている時期は初期化が頻発したけど、MODの入れ替えしなくなった今は安定してる。 ロードオーダーが変わることとか何かそういうのが関係してるのかなーってぼんやり思ってる。 でもほんとたまたまかもしれない。 ID:A2ZTMxNj Day:0 Good:0 Bad:0
|
#65 名無し |
割りと頻繁に初期化されるけどなんか対策とかある?
ID:JlMDVmNj Day:749 Good:0 Bad:0
|
#64 名無しGood! |
個人的には必須Mod 1のAD1257みたいな封建公募っぽい挙動してくれる ID:VmOTlmYz Day:0 Good:0 Bad:0
|
#63 名無し |
|
#62 名無し |
解決している人がいないかわからないけど、#58さんの言うように直せば日本語されました。保管先は一個前の翻訳のデータのメモ帳にも記載のある様にImproved Garrisonsフォルダの直下(binとかGUIのフォルダのところ)に保管です。
ID:Q4NmRkZj Day:0 Good:1 Bad:0
|
#61 名無し |
|
#60 名無し |
|
#59 名無し |
|
#58 名無しGood! |
#55さんのフォルダ構造は正しくてstr_english-jpn.xmlの255行目の text=">>現在の町プロジェクト <<"を text="現在の町プロジェクト" に変更すると問題なく使えた 使えない文字つかってただけみたい ID:VlYTk5MD Day:0 Good:3 Bad:0
|
#57 名無し |
文字コード 日本語Jis⇒UnicodeUTF8 ディレクトリ Language\JPN⇒Language tag language"日本語"⇒tag language"English" ファイル名 ⇒str_english.xml それぞれのパターン試したけど出来なかったとだけ書いとく ID:RmMmFlZD Day:135 Good:0 Bad:0
|
#56 名無し |
#55さんのデータ確認しましたが日本語化出来ませんでした。 一体何が違ってるのでしょうか、知っている方情報どうかお願いします。 ID:MwOWI2MD Day:0 Good:0 Bad:0
|
#55 漆黒ましまろGood! |
|
#54 eledge |
できた。前のやつと一個一個突き合わせするの大変だったぞちくしょう。けど訳がアップデートされてて自然だね、ありがとう。
ID:Y4MTljY2 Day:0 Good:0 Bad:0
|
#53 名無し |
私も4.1.07で日本語化されない、、、できた人いますか?
ID:Y4MTljY2 Day:0 Good:0 Bad:0
|
#52 名無し |
モジュールデータの中に入れてみたんですけど翻訳されてないんですが方法違いましたかね?日本語化できていると運用しやすいので助かるのですが
ID:UyYzgxOD Day:89 Good:0 Bad:0
|
#51 名無しGood! |
V1.7.0対応の日本語ファイルを作成してみました。
ID:JiMjhlMD Day:16 Good:1 Bad:0
|
▼ Version : 4.0.3.12
| |
#50 名無し |
日本語化 Version:4.0.3.11には肝心の日本語ファイルが入ってないですね
ID:czM2JhZj Day:0 Good:1 Bad:0
|
▼ Version : 4.0.3.11
| |
#49 名無し |
日本語化 Version:4.0.3.11のデータってmod本体ではないですか?
ID:VhOGZhNG Day:2 Good:1 Bad:0
|
#48 名無し |
日本語化 Version:4.0.2.1作ってくれた方の日本語化に自分用で追加したものとテンプレート4.0.3で追加された差分を入れてあります。
ID:VhOGZhNG Day:0 Good:1 Bad:0
|
#47 名無し |
>46 どっかに全角スペースとか全角記号とかなんかしらのゴミが一つでも入ってると翻訳が動作しないと思います。 ID:VhOGZhNG Day:0 Good:0 Bad:0
|
▼ Version : 4.0.3.2
| |
#46 名無し |
vortexでインスコしても、手動でいれても \Mount & Blade II Bannerlord\Modules\ImprovedGarrisons\ModuleData\Languages にstr_english.xmlいれても日本語化されないのですが分かる人いますでしょうか MODver4.0.3.4 翻訳データは公式から翻訳用テンプレートをDLして利用しています。 ID:IyMjdmYz Day:0 Good:0 Bad:0
|
▼ Version : 4.0.2.10
| |
#45 名無し |
移動速度を触るせいか、SlowLootersなどの移動速度変更MODと相性が悪い。後に読み込んだ方が優先される。こちらを後に読み込ませて駐留部隊の移動速度を上げるか、それともプレイヤーの部隊を優先させるか、二者択一。
ID:Q2MzZjNT Day:12 Good:0 Bad:0
|
▼ Version : 4.0.2.1
| |
#44 名無し |
圧倒的感謝
ID:Y1N2NhYj Day:0 Good:0 Bad:0
|
#43 名無し |
自分で使うために翻訳したものを上げてみます。
ID:Y0ZTliM2 Day:0 Good:3 Bad:0
|
▼ Version : 4.0.1.9
| |
#42 481 |
ほんとうにありがとう!!
ID:c4NTY0Nj Day:0 Good:0 Bad:0
|
#41 名無し |
自分用に適当に翻訳したものです。
ID:dkMGZjYj Day:278 Good:0 Bad:0
|
#40 名無し |
native1.58をimprovegarrisons4.0.1をここの3.7で日本語化しようとして、¥common¥mount&blade¥Modules¥Improvedgarrisonsに¥ModuleDeta¥Languagesを(なかったので)新たにつくってstr_englishをいれたんですが日本語化しません、、やり方間違えてますでしょうか?、、、たすけて、、
ID:c4NTY0Nj Day:0 Good:0 Bad:0
|
▼ Version : 4.0.1.1
| |
#39 名無し |
このmodの日本語化はどうやればいいんですか?
ID:I3MzQ0ZT Day:0 Good:0 Bad:0
|
▼ Version : 3.7.0.8
| |
#38 名無し |
これを導入すると延々このエラーが出るんですけど何なんでしょうか… ファイルは解凍したものをそのままMODフォルダに入れているだけです。 >> There was an error in method AutoSpawnRecruiterIfNeeded Exception: メソッドが見つかりません: 'Boolean TaleWorlds.CampaignSystem.Settlement.get_IsRebelling()' at ImprovedGarrisons.AI.AutomatedGarrison.IsRebelling() at ImprovedGarrisons.AI.AutomatedGarrison.AutoSpawnRecruiterIfNeeded() ID:UyN2NlZj Day:0 Good:0 Bad:0
|
#37 名無しGood! |
無事作動しました。ありがとうございました。
ID:E2ZmU4MW Day:8 Good:0 Bad:0
|
▼ Version : 3.7.0.7
| |
#36 名無し |
もう解決してるかもだけど、115行目の最後に"が2つあるから1つ削ればok
ID:MxMWZlNj Day:82 Good:3 Bad:0
|
#35 名無し |
moduleDataに入れても日本語化できません。
ID:E2ZmU4MW Day:0 Good:0 Bad:0
|
#34 名無し |
3.7用を翻訳したので共有します かなり雑な翻訳なので適当に修正してください ID:BhODZmMj Day:3 Good:2 Bad:0
|
▼ Version : 3.6.0.5
| |
#33 名無し |
8/16
ID:c0YjliOT Day:0 Good:0 Bad:0
|
▼ Version : 3.6.0.3
| |
#32 名無しGood! |
3.5.6.3用に翻訳しましたので共有します。
ID:E1NzZlNj Day:76 Good:3 Bad:0
|
▼ Version : 3.6.0.0
| |
#31 名無しGood! |
3.5.6.0用に翻訳しましたので共有します。
ID:E1NzZlNj Day:72 Good:3 Bad:0
|
#30 名無しGood! |
最新版(3.6.0.0)は翻訳テンプレートが壊れているようで今のところ更新できません。修正されたファイルが公開され次第更新予定です。 なお、追加された項目以外の箇所は引き続き翻訳されていることを確認しました。 ID:E1NzZlNj Day:70 Good:0 Bad:0
|
▼ Version : 3.5.3.2
| |
#29 名無し |
最新のMODに日本語化MODを導入しましたが適応されませんでした… なぜに? ID:k5ODI1Yj Day:59 Good:0 Bad:0
|
▼ Version : 3.5.3.0
| |
#28 名無し |
元の翻訳ファイルにミスが有り、機能していない問題を修正しましたので再アップしました。
ID:E1NzZlNj Day:51 Good:2 Bad:0
|
#27 名無し |
3.5.3.0用に翻訳しましたので共有します。
ID:E1NzZlNj Day:51 Good:1 Bad:0
|
▼ Version : 3.5.2.0
| |
#26 名無し |
3.5.2.0用に翻訳しましたので共有します。
ID:E1NzZlNj Day:50 Good:2 Bad:0
|
#25 名無し |
古い翻訳ファイルをベースに追加編集しても翻訳されませんでした。ご報告までに。
ID:E1NzZlNj Day:50 Good:0 Bad:0
|
#24 名無し |
Version:3.5.2.0の翻訳ができないんですが、原因わかる方いらっしゃいませんか?
ID:E1NzZlNj Day:49 Good:0 Bad:0
|
▼ Version : 3.5.0.2
| |
#23 名無し |
過去翻訳を拝借して自分用に翻訳しました チュートリアルは翻訳してません どなたか引き継いでくれたらありがたい ID:NlMjM0OD Day:16 Good:2 Bad:0
|
▼ Version : 3.2.0.1
| |
#22 名無しGood! |
プレイヤー側は一人で駐留兵の募兵、育成に至るまで全て手で管理 NPCは内部でてきぱきとこなしてしまうという M&Bの中でもひときわ不公平極まりないインフラを是正する良MOD 日本語化にも感謝です ちなみに本体v3.2.0.2でも日本語3.2.0.0で正常表示します 募兵の有無表示が「しない」でも「はい」固定だった不具合が改善されてます ID:kzNzJhNG Day:0 Good:0 Bad:0
|
▼ Version : 3.2.0.0
| |
#21 名無しGood! |
日本語化更新ありがとう
ID:E1NzZlNj Day:17 Good:0 Bad:0
|
▼ Version : 3.1.0.9
| |
#20 名無し |
軍縮するしかない
ID:Y3ZGI0Yz Day:10 Good:0 Bad:0
|
#19 名無しGood! |
単純に自分がヘタクソなんだと思いますが、駐屯地の費用がかさみすぎて、白の数が増えてくると大赤字になってしまいます。。。
ID:U5NjY0Nz Day:0 Good:0 Bad:0
|
#18 名無し |
3.1.0.9でも3.1.0.8の日本語化が使用できます
ID:E3MjRlZG Day:22 Good:1 Bad:0
|
▼ Version : 3.1.0.6
| |
#17 名無し |
Mod配布元の方でmodule_strings.xmlにミスがあるようで、今回はmodule_strings.xml修正も含まれています。すぐに修正されるかもしれません。 #16前回変わりに更新して頂きありがとうございました。 ID:E3MjRlZG Day:20 Good:0 Bad:0
|
▼ Version : 3.1.0.3
| |
#16 名無しGood! |
最新版に対応させた日本語版をうpしました。
ID:k5ODI1Yj Day:2 Good:4 Bad:0
|
▼ Version : 3.0.5.1
| |
#15 名無しGood! |
対応がはやい ありがたい
ID:MxZjVlOD Day:0 Good:0 Bad:0
|
#14 名無し |
翻訳ほんと助かる ありがとう ID:g0NTJkZW Day:26 Good:0 Bad:0
|
▼ Version : 3.0.4.2
| |
#13 名無し |
config.xmlの中身のfalseは全部trueにしてる
ID:Q4Mzc2Mz Day:0 Good:0 Bad:0
|
▼ Version : 3.0.4
| |
#12 名無し |
帰還命令の箇所が正常に翻訳されていなかった為、再アップです 連続アップすいません ID:E3MjRlZG Day:13 Good:3 Bad:0
|
#11 名無し |
翻訳しました 細かい動作確認が完了次第、再アップするかもしれません ID:E3MjRlZG Day:13 Good:1 Bad:0
|
▼ Version : 3.0.1
| |
#10 名無し |
日本語化ファイル誰かうpしてくれぃ
ID:E1NzZlNj Day:0 Good:0 Bad:0
|
▼ Version : 3.0.0
| |
#9 名無し |
さっき確認したけど最新版で日本語化の問題が解決したっぽい
ID:RmOTNhZD Day:0 Good:1 Bad:0
|
#8 名無しGood! |
3.0.0でも日本語化ダメになるっぽいねー BUGSでNew issueってなってるから、そのうち解決されるのかなぁ。 返答では、言語壊すなんて考えられないって言われてるけど・・・ ちなみに今回からパトロール隊の機能が追加されました。 ID:U1ZDM2Mj Day:14 Good:0 Bad:0
|
▼ Version : 2.1.0
| |
#7 名無しGood! |
同じ症状です。 MOD全部解除して、これとローカラズだけにしてもなりました。 報告ありがとうございます。 ID:U1ZDM2Mj Day:14 Good:0 Bad:0
|
#6 名無し |
2.1.0にしたら日本語が表示されなくなりました 2.0.9に戻したらなおったので おま環かもしれませんが 同じ症状の方はご参考までに ID:NhMGMyYm Day:0 Good:3 Bad:0
|
▼ Version : 2.0.6
| |
#5 名無しGood! |
たぶんだけど、メニューコマンド増えたバージョンからRalf's Recruiterと干渉してるっぽい? とりあえず、所有してる領地のコマンドにgarrison optionなかったから、ロード順変えたら直った。 あと、このMOD最高! ID:U1ZDM2Mj Day:7 Good:0 Bad:0
|
▼ Version : 1.2.3
| |
#4 名無し |
|
#3 名無しGood! |
ONの仕方がわからん、playeronlyを変えれば良いのか。
ID:JiYjBkM2 Day:0 Good:0 Bad:0
|
#2 名無しGood! |
後々公式に追加されるのかな
ID:kwZDY5Nm Day:14 Good:0 Bad:0
|
#1 名無しGood! |
守備隊の兵士集めるの面倒だったしすごくいい
ID:VlOWE5Nz Day:0 Good:0 Bad:0
|